サーチエンジンから英語表記 名前関連ページをチェック!
奇妙な商品
... 本商品にはG2の表記はなし。 また、ブリスタ台紙の表面は全て英語表記ですが裏面は完全に日本語表記で印刷されています。 ... 仕様変更の上で「サイバトロン スパイチェンジャー」という名前で00年に再商品化がされています。 このときには普通に玩具店 ...
好き勝手なモノ作りで知られるおバカなクリエイター三組が夢の共演!『ザリガニワークス presents おバカ創作研究所 Vol.1』ライブレポート(12.03/18開催)
... セミ”が”鳴る”ことから 「ゼンマイゼミナール」 という名前を思いついたらしいが しばらく経って「いや、それはダメだろう」と我に返り ... 某反捕鯨団体の標的にされかねない問題作!? ちなみに英語表記は「TERIYAKI dolphine」。 ...
【ネット署名2012/5/20まで】兵庫県の瓦礫受け入れ反対署名〜三木こどもみらいさんより〜
... 署名部分は、PCが日本語環境でなければ英語表記されます。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 自民党が瓦礫 ... このがれきの処理費用の流れの中で、 東京電力の名前は一切出てこない。 東京電力は ...
韓国の醤油、味噌はこれから「Jang」でブランディング! 中華調味料の「Jiang」とは関係ない!
韓国のしょうゆ、英語表記で日本のしょうゆと差別化へ(朝鮮日報) > 韓国食品の名前が海外で固有名詞化されるべきだという主張が、食品業界から提起され話題となっている。食品メーカーのセムピョは昨年から、輸出用製品は もちろん ...
懐かしい鳥
... よくよく見ると、 英語表記のところに 「ラッフィング・クッカバラ」 ってローマ字書か ... お店の名前も 実にタイムリーなお名前 「ノア」 (ラッセルクロウさんが映画で今度 「ノア」を演じると決定しております) 覚えやすいじゃないか〜〜〜〜。 ...
相当センスのある人に違いない…と確信。
... マジパンって名前をつけるんだ。ペットとかさ」 姉「それは、素晴らしい名前だね。ところで、マジパンってどこの言葉だろ」 妹「え〜、何かの略語でしょ。真面目なパンとかさ〜。そんな感じ」 姉「英語表記はMarzipanだよ。マージパンって巻き舌で発音 ...
案ずるな受験生
... トドが 戸籍名の名前のハンコを打った、そのままになってます。 考えてみれば 古語に 新たな解釈が出てこようとも 基本は これで済む ... ママに ネットで 英語表記のニホンゴ新聞 プリントアウトしてもらって??? ひとーつ。 ...
ブランドの名称が勝負を左右!? グローバル時代のブランド名
... 先日オープンして訪問記を書いたヒカリエですが、英語表記では"Hikarie"ですね。でも、これ、英語圏の人には「ヒカリー」とか ... 記憶が定かならばかつてカルピスは海外進出をしたけれど、名前が悪くて失敗した、という話を聞いたことがあるんです。 ...
『モーレツ宇宙海賊』 第16話 観ました
... ドリトルの英語表記はDolittleになるはずなのですが、それが日本語表記でドリトルになるのは児童文学のドリトル先生の日本語訳を書いた井伏鱒二氏の翻訳センスによるところなのですよねぇ〜。類似の名前に海軍の航空母艦から双発の陸軍爆撃機を離陸させて初 ...
公開記念「ロボット」前夜祭に言ってきました!〜映画「ロボット」
... 日本公開版は、クレジットの原語表記が英語表記に変更されており、ダンスシーンも2回に減らされていました。 ... スラン星人 | トップページ コメント コメントを書く 名前: メールアドレス: (ウェブ上には掲載しません) アドレス ... tDiary 本日のリンク元